К Франции и ее столице у россиян совершенно особое отношение: трепетное, почти сакрально-возвышенное. Оно передается из поколения в поколение, иногда кажется, что на генном уровне. Истоки этого отношения сейчас уже трудно определить наверняка, но всякий россиянин любит Францию и Париж априори, задолго до встречи и очного знакомства с ними. Меняются времена и лица, но не меняется наше отношение к этому европейскому государству. «Ах, Франция! Нет в мире лучше края! — / Решили две княжны, сестрицы, повторяя / Урок, который им из детства натвержен». В этих трех строках из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», думается, как нельзя лучше отражены и лаконичный образ Франции, закрепившийся в массовом сознании, и наши чувства к ней, и механизмы их формирования, и ироничное, а то и критично-саркастическое отношение нас самих к этому феномену. Культурные, торгово-экономические и политические связи России и Франции имеют давние традиции и богатую историю, восходящую еще к временам Киевской Руси — Анна Ярославна, дочь Великого князя Киевского Ярослава Мудрого, четверть века была королевой Франции (1049–1075). Связи двух стран всегда носили динамичный характер и несмотря ни на что (дружбу и вражду, мир и войну) отличались взаимным интересом. Наверное, ни одна из стран не оказала такого культурного влияния на Россию, как Франция. Во второй половине XVIII – начале XIX в. это влияние достигло своего апогея. Французский язык, по сути ставший вторым государственным, французская философская и научная мысль, литература и искусство, мода и стиль жизни бесспорно оказали огромное влияние на жизнь русского общества, его вкусы и идеалы, общественное сознание и русскую культуру в целом. Несколько поколений русских образованных людей выросли на этой культуре и искренне считали ее своей. Закрепившийся в массовом сознании образ Франции во многом родом из XIX столетия. Этот образ создавался при деятельном участии воспитанных на французской культуре русских писателей и мыслителей и живет благодаря их книгам и художественному таланту, его силе, убедительности и очарованию. «Книга, — отмечает Ю.В. Николаева, — закладывает основы наших представлений о других народах, их истории, характере, традициях, формируя те глубинные стереотипы, на которых затем базируются наши дальнейшие знания о них». Все верно. Неудивительно, что наши представления о Франции, французах, французской истории и культуре искажены и нередко не имеют ничего общего с реальностью — реальной Францией, реальными французами, реальной историей, культурой и традициями этой страны. Данный номер журнала — это штрихи к культурно-историческому портрету Франции, попытка разглядеть сквозь призму наших глубинных стереотипов реалии Франции и русско-французских отношений. Михаил Кобылинский, главный редактор |
|||
|
Содержание номера
|
||
3 | Слово редактора | ||
6 | Кобылинский М.Ю. Хлодвиг I — крещение короля франков | ||
16 | Шпаковский В.О. Что изображает гобелен из Байё? | ||
30 | Данков М.Ю. «Первоклассный офицер, дуэлянт, придворный шут, дезертир…» | ||
38 | Лукоянова М.А., Максимова С.И. Экспедиция Лаперуза на карте России | ||
52 | Киясов С.Е. Наполеон в Египте и Сирии (оккультные тайны Восточного похода) | ||
62 | Сидорович Е.С. Экономическая деятельность французских аристократов в Новороссии в первой половине XIX в. | ||
64 | Николаева Ю.В. Русская книга начала XIX в. как отражение русско-французских отношений | ||
72 | Боголюбова Н.М. Французский театр в Петербурге в середине XIX в. | ||
78 | Терещук Н.М. Французский консул | ||
82 | Можаева Л.А. «Русский мир» детей и подростков во Франции | ||
90 | Долматова Е.А. Французская модель трансформации колониальной империи | ||
96 | Кобылинский М.Ю. Питание французов в послевоенные годы: от еды к гастрономии |